全集の校正漏れ、同じミスを4回

P.321にてまたもredemtores, redemtor(正しくはredemptores, redemptor;請負業者)の誤植放置をやっています。これで4箇所。こうなるとこの全集校正者のラテン語能力を疑いたくなります。英語でも意味は違いますがredemption(償い)は同じredimereというラテン語の動詞から派生したもので、こちらにもpは付いています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA